Translations

Com s’esdevé pagà

2023


Com s’esdevé pagà

I met Lorenzo Banfi in Valencia, sometime in the 1990s, at a meeting of European nationalist movements. We talked about the actions they were developing in Milan…

El joc de pilota a València

2022


El joc de pilota a València

I have devoted myself, almost without intending to, several times to the figure of Francesc Almela i Vives: prologue writer (Valencia y su reino), editor (Escritos taurinos),…

Los siervos están cansados (los señores también)

2017


Los siervos están cansados (los señores también)

I met Alain Brossat in Tirana, on the occasion of the congress on populisms that took place at the state university of the Albanian capital in April…

Una crida a la simbiosi cultural.

2009


Una crida a la simbiosi cultural. Meditacions des d’U

With the translation into Valencian of the essay Una crida a la simbiosi cultural by Jüri Talvet, I closed a long-standing debt, in a book that I…

Poesía asturiana completa

2009


Poesía asturiana completa

Lluís X. Álvarez is an indisputable figure of contemporary Asturian thought and culture: professor of Philosophy at the University of Oviedo, specialist in José Ortega y Gasset,…

Caballinos del diañu, lluciérnagues y caparines

2004


Caballinos del diañu, lluciérnagues y caparines

Caballinos del diañu, lluciérnagues y caparines [Dragonflies, Fireflies, and Butterflies] is a book that includes several haiku on animal themes. The translation into Spanish was done by…

Lo mejor está por llegar

2002


Lo mejor está por llegar

The Best is Yet to Come, by the director, writer, and performer Annie Sprinkle, belongs to my time of wine and roses. It is not a book,…

Extranjero en su patria y otros poemas políticos

2000


Extranjero en su patria y otros poemas políticos

Joan Larzac (1938) is one of the greatest Occitan writers of the 20th century. Author of fundamental works at the time, such as the essays Per una…

Cuentos de adolescencia

1998


Cuentos de adolescencia

This book is the translation of a possible translation, although there is nothing clear about it. One of the first mentors of Vicente Blasco Ibáñez (1867-1928) was…