Elsa metálico

Elsa metálico

Elsa metálico inaugura el meu “Teatru del silenciu”, una aposta estètica antiteatral per a la qual trií la llengua asturiana. Dos personatges que no tenen res a dir-se entaulen un diàleg prenyat de silencis; sembla que jo només hi busque la desesperació del públic, però no és així. No tracte de la incomunicació, sinó de…

Read More

Cuentos de adolescencia

Cuentos de adolescencia

Este llibre és la traducció d’una possible traducció, encara que no hi ha res clar sobre això. Un dels primers mentors de Vicente Blasco Ibáñez (1867-1928) va ser Constantí Llombart (1848-1893), i gràcies a la seua ajuda el gran geni de les nostres lletres va embastar tres xicotetes narracions en valencià, i va publicar-les. Es…

Read More

In hoc signo vinces

Un dels meus llibres maleïts. No revelaré mai qui és l’autor de l’obra homònima en el títol de la qual vaig inspirar-me… a contrario. Són aforismes escrits des d’una consciència pagana i nacionalista paneuropea, amb un to molt radical. En uns certs sectors polítics va tindre bones crítiques. Va ser traduït a l’estonià, alemany, francés…

Read More

Bel diya

Bel diya

Bel diya [Algún día] conté alguns dels meus poemes més adorats. Obtingué un accèssit en el VIII Premi “Ana Abarca de Bolea”. Per allà on l’òbric, detecte versos que m’agraden: del martelleig del poema inicial a la concisió de l’últim, “Biblioteca”. La secció “Bayía de San Francisco” va ser traduïda a l’estonià per Jüri Talvet…

Read More

Alma

Alma

Alma continua sent un dels meus llibres favorits. És una novel·la curta en un paisatge urbà postapocalíptic que narra una història d’amor obsessiu entre el personatge que dona nom a l’obra i Atom, un alter ego meu. Recorde escriure este text a la nit, tancat a la meua habitació després de tornar de treballar a…

Read More