Posts by Josep Carles Laínez
In hoc signo vinces
Un dels meus llibres maleïts. No revelaré mai qui és l’autor de l’obra homònima en el títol de la qual vaig inspirar-me… a contrario. Són aforismes escrits des d’una consciència pagana i nacionalista paneuropea, amb un to molt radical. En uns certs sectors polítics va tindre bones crítiques. Va ser traduït a l’estonià, alemany, francés…
Read MoreBel diya
Bel diya [Algún día] conté alguns dels meus poemes més adorats. Obtingué un accèssit en el VIII Premi “Ana Abarca de Bolea”. Per allà on l’òbric, detecte versos que m’agraden: del martelleig del poema inicial a la concisió de l’últim, “Biblioteca”. La secció “Bayía de San Francisco” va ser traduïda a l’estonià per Jüri Talvet…
Read MoreAlma
Alma continua sent un dels meus llibres favorits. És una novel·la curta en un paisatge urbà postapocalíptic que narra una història d’amor obsessiu entre el personatge que dona nom a l’obra i Atom, un alter ego meu. Recorde escriure este text a la nit, tancat a la meua habitació després de tornar de treballar a…
Read MoreQuatre fragments escarraunhats a la nuèit
Entre l’aforisme i l’entrada de diari pròpiament dita es troben estes quatre mostres d’escriptura fragmentària, redactades en 1994, i per a les quals usí la varietat llenguadociana de l’occità. D’un to massa juvenil en l’ànim depressiu, este títol és tal volta el meu primer exemple presentable d’un diari que portava molt de temps escrivint. “Quatre…
Read MoreComo tú
Encara que signí esta peça amb el meu nom a soles, la vaig coescriure amb l’actor Javier Salinas en 1994 o abans potser, i la meua participació va ser menor que la d’ell. Gràcies al seu esforç, va ser estrenada a la Sala Triángulo de Madrid al març de 1995, dirigida per Mariano Venancio. No…
Read MoreA besita de l’ánchel
De l’escriptura d’A besita de l’ánchel [La visita de l’àngel] guarde bons records: reclòs tot un estiu a la casa familiar de Caudiel, picant les tecles d’una vella màquina d’escriure, i recreant-me en el Faust de F. W. Murnau. Esta nouvelle va obtindre un accèssit en el “III Premi Internazional de Nobela Curta” del Consello…
Read MoreDionysiaka
Dionysiaka fon el meu primer llibre en valencià. El va publicar l’editorial Germania de la mà de l’excel·lent poeta que és Marc Granell, un dels primers lectors dels meus versos i un agudíssim i precís crític. El títol vol ser irònic, perquè els poemes no parlen de plaers dionisíacs, sinó del buit de l’amor. Un…
Read MorePeruigilium Veneris
Aire de liloileras és un breu recull de poemes escrits entre 1989 i 1991. Giren al voltant de la figura de Safo, i estan tocats d’un culturalisme exagerat (el poema central l’escriguí en japonés…). La unitat formal s’hi presenta com una obsessió, i algunes troballes continuen agradant-me. No obstant això, potser vaig iniciar amb esta…
Read MoreExotica martyria
Exotica martyria va ser el meu primer poemari publicat. L’edità l’investigador, narrador i poeta Ricardo Llopesa en la seua col·lecció de poesia “La Torre de Papel” en 1991. A Ricardo l’havia conegut gràcies a la seua mítica revista de poesia espanyola i centreamericana Ojuebuey, que distribuïa per les principals llibreries de la Ciutat de València.…
Read MoreEn o gudrón espígol xuto
En o gudrón espígol xuto [En el asfalto espliego seco], publiquí este poemari quasi al mateix temps que Exotica martyria, també en 1991 En agost de 1989, havíem constituït a Terol, un grup d’activistes per la llengua aragonesa, la Colla de Fablans d’o Sur d’Aragón. Un dels nostres objectius, a més d’editar una revista trimestral,…
Read More