Entradas de Josep Carles Laínez
In hoc signo vinces
Uno de mis libros malditos. Nunca revelaré quién es el autor de la obra homónima en cuyo título me inspiré… a contrario. Son aforismos escritos desde una conciencia pagana y nacionalista paneuropea, con un tono muy radical. En ciertos sectores políticos tuvo buenas críticas. Fue traducido al estonio, alemán, francés e italiano (a estos últimos…
Leer másBel diya
Bel diya [Algún día] contiene algunos de mis poemas más adorados. Obtuvo un accésit en el VIII Premio “Ana Abarca de Bolea”. Por donde lo abra, encuentro versos que me gustan, desde el martilleo del poema inicial hasta la concisión del último, “Biblioteca”. La sección “Bayía de San Francisco” fue traducida al estonio por Jüri Talvet y publicada…
Leer másAlma
Alma sigue siendo uno de mis libros favoritos. Es una novela corta en un paisaje urbano postapocalíptico que narra una historia de amor obsesivo entre el personaje que da nombre a la obra y Atom, un alter ego mío. Recuerdo escribir este texto por la noche, encerrado en mi habitación tras volver de trabajar en la…
Leer másQuatre fragments escarraunhats a la nuèit
Entre el aforismo y la entrada de diario propiamente dicha se encuentran estas cuatro muestras de escritura fragmentaria, redactadas en 1994, y para las que utilicé la variedad lenguadociana del occitano. Con un tono demasiado juvenil en el ánimo depresivo, este título tal vez sea mi primer ejemplo presentable de un diario que llevaba mucho…
Leer másComo tú
Aunque firmé yo solo esta pieza, la coescribí junto con el actor Javier Salinas en 1994 o antes quizá, y mi participación fue menor que la de él. Gracias a su esfuerzo, fue estrenada en la Sala Triángulo de Madrid en marzo de 1995, bajo la dirección de Mariano Venancio. No conservo el texto, y…
Leer másA besita de l’ánchel
De la escritura de A besita de l’ánchel guardo buenos recuerdos: recluido todo un verano en la casa familiar de Caudiel, machacando las teclas de una vieja máquina de escribir, y recreándome en el Fausto de F. W. Murnau. Esta nouvelle obtuvo un accésit en el “III Premio Internazional de Nobela Curta” del Consello d’a Fabla Aragonesa, en 1993. Sobre esta obra,…
Leer másDionysiaka
Dionysiaka fue mi primer libro en valenciano. Lo publicó la editorial Germania de la mano del excelente poeta que es Marc Granell, uno de los primeros lectores de mis versos y un agudísimo y certero crítico. El título quiere ser irónico, pues los poemas no hablan de placeres dionisíacos, sino del vacío del amor. Un breve poema…
Leer másPeruigilium Veneris
Aire de liloileras es una breve recopilación de poemas escritos entre 1989 y 1991. Giran en torno a la figura de Safo, y están tocados de un culturalismo exagerado (el poema central lo escribí en japonés…). La unidad formal se halla presente aquí como una obsesión, y algunos hallazgos siguen gustándome. Sin embargo, tal vez inicié…
Leer másExotica martyria
Exotica martyria fue mi primer poemario publicado. Lo editó el investigador, narrador y poeta Ricardo Llopesa en su colección de poesía “La Torre de Papel” en 1991. A Ricardo lo había conocido gracias a su mítica revista de poesía española y centroamericana Ojuebuey, que distribuía por las principales librerías de la Ciudad de Valencia. Los poemas de Exotica martyria son muy…
Leer másEn o gudrón espígol xuto
En o gudrón espígol xuto [En el asfalto espliego seco] lo publiqué casi a la par que Exotica martyria, también en 1991. En agosto de 1989, habíamos constituido en Teruel, un grupo de activistas por la lengua aragonesa, la Colla de Fablans d’o Sur d’Aragón. Uno de nuestros objetivos, además de editar una revista trimestral,…
Leer más