Cuatro diyas de 2004
Hay años en los que prácticamente casi no tomo notas, o las concentro en unos meses, o me las encuentro en papeles sueltos, como si fueran borradores para textos de otros géneros. Esto, en parte, les ocurre a estas entradas en aragonés correspondientes a cuatro días de 2004 –desconozco la fecha exacta–. Me gusta pensarlas a veces como poemas en prosa. De ellas, la más larga la traduje al francés y apareció publicada también en la revista belga MicRomania, 96 (2016), pp. 36-37, en edición bilingüe.