Posts by Josep Carles Laínez
La piedra ente la ñeve
La piedra ente la ñeve ([La piedra entre la nieve]) is my second collection of poems in Asturian, and in it I tried to continue investigating, as in my theater in this language, and in my performances, on a writing of the sacred. It was published by the prestigious publishing house Trabe, and I have…
Read MoreUna crida a la simbiosi cultural. Meditacions des d’U
With the translation into Valencian of the essay Una crida a la simbiosi cultural by Jüri Talvet, I closed a long-standing debt, in a book that I first translated into Spanish and then, due to editorial policy, had to retranslate into Valencian. Institutional books rarely reach the shelves of the great book centers or the…
Read MoreLa muerte del padre
This volume is an essay on disappearance. La muerte del padre [The Death of the Father], written in the form of a diary over six months in 2006, and using more than half a dozen languages (Valencian, Eastern Catalan, Spanish, Aragonese, Asturian, and Portuguese), it is conceived almost as an artistic action, as I wrote…
Read MorePoesía asturiana completa
Lluís X. Álvarez is an indisputable figure of contemporary Asturian thought and culture: professor of Philosophy at the University of Oviedo, specialist in José Ortega y Gasset, friend and collaborator of Gianni Vattimo, co-founder of Conceyu Bable, writer, columnist, poet, and member of the Academia de la Llingua Asturiana. The compilation of all his poetry…
Read MoreEstudios en torno a la obra de María Beneyto
This book was a commission, but also a pleasure. It gathers all kinds of writings on the work of the distinguished Valencian writer María Beneyto (1925-2011), from the first ones, written by authors such as Max Aub, Gerardo Diego, or Josep Maria Castellet, to the very new interpretations of professors such as Candelas Gala or…
Read MoreLorca a la Nau
Lorca a la Nau was a show directed by Manuel Ángel Conejero, and premiered at the “Sagunt a escena” festival in 2008 by the Shakespeare Foundation. It had texts by Conejero himself, Nilo Cruz, and myself, without forgetting those of Federico García Lorca. Fran Ureña (who after some time left acting) and Antonio Escámez (not…
Read MoreDel consuelo
Throughout my father’s illness and death, my mother wrote a series of poems in notebooks, notepads, electronic diary files… Two years after that experience, I took all those writings, gave them coherence, wrote a prologue, and had them published, without her knowing anything about it. The title alludes to the need for consolation after such…
Read MoreAquí la noche tiene el nombre de Valeria
It is difficult to classify this book in terms of genre: aphorism, diary, prose poem, story… There is, above all, an experience of a land that I feel as my own, since my ancestors have lived there for centuries, but I also need to link this geography with that which made us what we are:…
Read MoreLenta lletanía del cuerpo nel hedreru
Lenta lletanía del cuerpu nel hedreru ([Lenta letanía del cuerpo en el prado]) is not a typical poetry book, but a book where even my name, and the photograph that heads it, is literature. In theory, it is written together with Cynthia Surula, and the letter she sends me and the fragments of my diary…
Read MoreHores finales d’Hefestión en Babilonia
After Elsa metálico (1998) and before Thule (2010), Hores finales d’Hefestión en Babilonia [Final Hours of Hephaestion in Babylon] (2006) is my second approach to playwriting in Asturian, and also the second in the search for a short theater, and also minimal. Far from the timelessness of Elsa metálico, in this piece we can see…
Read More